Mišvikudagur, 3. įgśst 2011
Orš aš sönnu
Nokkrar góšar tilvitnanir sem ég held mikiš upp į og nżjar sem ég hef rekist į. Mikiš til ķ žessum textum.
Kannski ... veršum viš aš hitta ranga fólkiš įšur en viš hittum rétta fólkiš, svo aš viš kunnum aš vera žakklįt žegar viš hittum loksins žann sem hentar okkur ...
Kannski ... opnast dyr hamingjunnar į einum staš um leiš og žęr lokast į öšrum, en oft störum viš svo lengi į lokušu dyrnar aš viš sjįum ekki hinar sem hafa opnast ...
Kannski ... er besti vinurinn sį sem žś getur rólaš žér meš į veröndinni įn žess aš segja orš og sķšan gengiš ķ burtu og lišiš eins og žś hafir įtt eitt besta samtal ęvi žinnar ...
Kannski ... er satt aš viš vitum ekki hvaš viš höfum įtt žangaš til aš viš missum žaš, en žaš er lķka satt aš viš vitum oft ekki hvers viš höfum saknaš fyrr en viš öšlumst žaš. Žaš eitt aš gefa einhverjum alla okkar įst tryggir ekki aš viškomandi elski okkur į móti. Ekki bśast viš įst ķ skiptum fyrir įst; bķddu žangaš til įstin vex ķ hjörtum annarra og ef žaš gerist ekki, skaltu žakka fyrir aš įstin hafi vaxiš og dafnaš ķ žķnu hjarta ...
Kannski ... tekur žaš einungis mķnśtu aš brjóta einhvern nišur, klukkutķma aš lįta sér lķka viš einhvern og einn dag aš verša įstfanginn af einhverjum, en žaš getur tekiš lķfstķš aš gleyma einhverjum ...
Kannski ... ęttir žś aš reyna aš nį ķ einhvern sem fęr žig til aš brosa, vegna žess aš eitt bros getur dimmu ķ dagsljós breytt. Ekki fara eftir śtliti, žaš getur blekkt. Ekki fara eftir aušęvum, žau geta horfiš. Finndu einhvern sem fęr hjarta žitt til aš brosa ...
Žegar žś fęddist varstu grįtandi og allir ķ kringum žig voru brosandi.
Lifšu žannig aš žegar žś deyrš veršir žś brosandi og allir ķ kringum žig grįtandi.
(Höfundur óžekktur)
Heišarleiki
Aldrei segja aš žś ętlir aš vera, ef žig langar aš fara.
Aldrei halda ķ höndina mķna, ef žś ętlar aš sleppa.
Aldrei segjast vera hér, ef žś ert žaš ķ alvörunni ekki.
Aldrei horfa ķ augun mķn, ef žaš eina sem žś gerir er aš ljśga.
Aldrei segja aš ég sé eitthvaš, ef ég er žaš ekki.
Aldrei segja ég elska žig", ef žaš eru bara orš.
Aldrei tala um tilfinningar, ef žęr eru ekki til stašar.
Aldrei gera mig glaša, ef žś ętlar aš sęra mig,
ekki vera kyrr, ef žś ętlar aš fara...
(Höfundur óžekktur)
Stormsveipur
Til er fólk sem kemur inn ķ lķf žitt eins og stormsveipur og feykir žér um koll tilfinningalega.
Ašrir yfirgefa žig žegar verst lętur.
Sumir koma sem sumargola, žeir vefja sig um žig eins og hlżtt teppi. Žeir geta horfiš ķ langan tķma en koma svo alltaf tilbaka.
Hlśšu vel aš žessum ašilum, žaš eru žeir sem hjįlpa žér ķ gegnum lķfsins storm.
(fengiš frį Katrķn Gušjónsdóttir, uppruni óžekktur)
Aš lokum
Vertu meš žeim sem fį žig til aš brosa og hlęja ...
Elskašu žann sem gerir žig hamingjusama/n og styšur žig ...
Aldrei gleyma žeim sem elska žig af öllu hjarta ...
Gleymdu žeim sem standa į sama ...
Og lķka žeim sem koma illa fram og eiga ekki viršingu žķna skiliš ...
Viš lifum ašeins einu sinni ...
Lifum til žess aš njóta ...:)
(fengiš frį Sigurlķna H Steinarsdóttir, uppruni óžekktur)
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.